To me, this is the saddest and most painful question that people ask, because we victims know something you usually don't: It's incredibly dangerous to leave an abuser.
Per me, questa è la domanda più triste e dolorosa che la gente mi fa, perché noi vittime sappiamo qualcosa che voi di solito non sapete: è pericoloso lasciare un violento.
Do you usually wear your cap in the mess?
Di solito porta il berretto in mensa?
What kind of music do you usually have here?
Che genere di musica fate qui di solito?
I know you usually got a lot of lines to learn.
So che avrai tante battute da studiare.
You usually keep that on at the same time?
Le capita spesso? TV e musica?
When you rent porn, do you usually do it with family around, or is this like a, you know, special occasion?
Di solito noleggia un porno con tutta la famiglia oppure questa è un'occasione speciale?
Do you usually leave it to porters to tell you this sort of thing?
Di solito se le fa dire dai facchini certe cose?
Don't you usually get all that stuff at a baby shower?
Di solito non te le regalano gli amici queste cose?
That's not something you usually hear in introductory remarks.
Non è una cosa che si sente di solito in un'introduzione.
Promise them a trifle, and you usually get what you want.
Prometti loro qualsiasi cosa e potrai avere tutto ciò che vorrai prima che tu l'abbia chiesto.
Well, you usually finish those in about two minutes.
Beh, di solito li fai in 2 minuti.
Well, usually you- Usually you train them.
Beh, in genere li si addestra.
Do you usually go digging with machine guns?
Di solito fate le ricerche con le mitragliatrici?
On the official website of the embassy Rome you usually can find information on appointment arrangements and official opening hours.
Se il consolato del Paraguay a Torino ha un sito web si possono trovare informazioni su orari e come prenotare appuntamenti.
You usually buy like you're planning for a tornado.
Di solito compri come fosse in arrivo un tornado.
Do you usually listen to music before you go to bed?
Di solito ascolti della musica prima di andare a letto?
You know, when your radar goes off, you usually wind up with stitches?
Quando il tuo radar trova qualcosa, finisci con i punti, lo sai?
Are you sure they're not just hanging in the closet and you didn't pack them like you usually do?
Sei sicuro che non siano semplicemente appese nell'armadio e non le hai impacchettate come fai di solito?
Do you usually make service calls at 2:00 in the morning?
E di solito chiama alle due del mattino?
You usually ate alone, not because people wouldn't sit with you, but because you were disgusted by the sounds they made when they ate.
Di solito mangiavi da solo, non perche' gli altri non volessero sederti con te, ma perche'... eri disgustato dal rumore che facevano quando mangiavano.
Well, this is actually a better way than how you usually spend your evenings-- dressing in leather and tying people up.
Beh... è decisamente un modo migliore di passare le serate. Solitamente sei vestito in pelle e... leghi le persone.
What do you usually do with your girlfriends?
Di solito cosa fai con le tue amiche?
How much oats you usually give him?
Quanta avena gli dai, di solito?
Don't you usually keep this in the bathtub?
Questa, di solito, non la tieni nella vasca da bagno?
You usually only seek me out when you need advice on a personal problem.
Di solito mi cerchi solo quando hai bisogno di un consiglio per un problema personale.
She said you usually did it, but could I manage it tonight.
Lei ha detto che di solito lo fate voi, ma che avrei potuto pensarci io stanotte.
Hope our party's matching up well to the ones you usually attend.
Spero che la nostra festa sia all'altezza di quelli che frequenti di solito.
You usually start on the ground.
Di solito si inizia da terra.
Where do you usually park your RV, Alex?
Dove parcheggi il camper di solito, Alex?
Huh, you usually don't see that in bunnies.
Di solito non si vede questo nei conigli.
You usually ask me to turn it up.
Di solito sei tu a chiedermi di alzarlo.
It was a little different than what you usually do.
Era una situazione un po' diversa da ciò che fai di solito. Ma è stato grandioso".
So instead of spending it the way you usually spend it, maybe if you spent it differently, that might work a little bit better.
Invece di spendere i soldi come fate di solito, se forse li spendeste in maniera diversa, andrebbe meglio.
You have a little more of a conversation with your physician and the physician is a little worried because you've been blue, haven't felt like yourself, you haven't been able to enjoy things in life quite as much as you usually do.
Poi parli ancora un po' con il tuo medico e lui è un po' preoccupato perché ultimamente ti senti giù, non ti senti te stesso, non riesci a goderti la vita tanto quanto prima.
2.0120069980621s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?